在西班牙购物时,如何与店员交流?
A: Buen día.早安。
B: Hola señora, ¿cómo le va?
您好,太太,最近好吗?
A: Bien, gracias a Dios.很好,感谢上帝。
B: Bueno, me alegro, ¿qué le doy señora?我很高兴(听见您这么说),今天想要点什么?
A: Quiero doscientos gramos de jamón cocido, y doscientos de queso de máquina,我要200克熟火腿和200克机器切割的乳酪。
B: Bueno, doscientos de jamón y doscientos de queso, ¿qué más señora?好的,200克火腿和200克乳酪。还要些什么,太太?
A: Medio kilo de queso cremoso (queso fresco), y medio kilo de dulce de batata.半公斤鲜乳酪和半公斤甜地瓜糕。
B: Sí, ¿algo más, señora?好的,还要些什么吗?
A: ¿Tenés aceitunas sueltas?有散装的橄榄吗?
B: Sí, aceitunas verdes y negras, con carosos y rellenas.有,有黑的和绿的,带核儿和包馅儿的。
A: ¿Cuánto salen las aceitunas verdes con carosos?
带核的绿橄榄怎么卖?
B: Un peso con cincuenta los cien gramos.100克一块五。
A: Dame doscientos cincuenta gramos.给我250克。
B: Muy bien, ¿qué más necesita señora?很好,还需要些什么太太?
A: Necesito carne, verduras, yogurt, leche en polvo, y hamburguesas.我还需要牛肉,蔬菜,酸奶,奶粉和汉堡。
B: Carne y verdura, pídaselo al muchacho que está allí por favor, el resto, sáquelo de la estantería y de las heladeras que están al fondo.牛肉和蔬菜请向那边那个小伙子要,其他的请从货架上和后面的冰箱里拿。
A: ¿Galletitas sueltas venden?你们卖散装饼干吗?
B: Sí.卖。
A: Dame un cuarto de “Sonrisa”, y medio kilo de “Criollitas”.给我1/4公斤的“微笑”饼干和半公斤的“克里奥尔”咸饼干。
B: Aquí lo tiene, ¿qué más?给您,还需要什么?
A: Cuatro cervezas de un litro.4瓶一公升装的啤酒。
B: ¿Tiene envases, señora?您有空瓶子吗,太太?
A: No, cobrame la seña.
没有,你收我押金吧。
B: Listo.
好了。
A: Gracias.
谢谢。
B: ¡Qué siga bien, señora!祝您一切愉快,太太!
发表评论
发表评论: